Monday, October 12, 2015

The Path of Memory -by Faiz Ahmad Faiz. Translation by Rehan Qayoom

If the path of memory on which you’ve been walking  
For an age at the same pace comes to an end  
Walk on a few steps further till you reach  
The crossroads of the wastes of negligence  
Beyond which there is neither an I nor you  
And the field of vision holds its breath for who knows when  
You might retreat, transcend, or turn around to look  
Though the eyes know this is all a lie  
If ever again we do see eye to eye  
Some other path will branch out from that point on  
And hand in hand we will begin the journey  
In the shadows of your tresses to the movement of your arms  
The other thing is also sorcery for the heart knows  
There is no turning no desert no spell  
Veiled in which my months can pass  
If the path of life runs with your thoughts - All is well  
If you do not turn round to look it doesn’t matter


Rehan Qayoom is a poet of English and Urdu, editor, translator and archivist, educated at Birkbeck College, University of London. He has featured in numerous literary publications and performed his work internationally.  He has published 2 books of poetry and several works of prose.


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.